ยูโร-เอเชีย: หนังสือมิชชั่นตอนนี้เป็นภาษาท้องถิ่น

ยูโร-เอเชีย: หนังสือมิชชั่นตอนนี้เป็นภาษาท้องถิ่น

พลเมืองหลายล้านคนในเอเชียกลางและภูมิภาคเทือกเขาคอเคซัสสามารถอ่านหนังสือ Seventh-day Adventist ในภาษาท้องถิ่นของตนได้แล้ว “ศิษยาภิบาลและสมาชิกของเราขอเอกสารในภาษาอื่น แต่เราไม่มีอะไรจะให้” วิลมาร์ เฮิร์ล ผู้กำกับการเผยแพร่สำหรับคริสตจักรมิชชั่นในภูมิภาคยูโรเอเชียกล่าว “เราจึงตั้งเป้าหมายใหญ่ในปีที่แล้ว: แปลหนังสืออย่างน้อยสามเล่มสำหรับแต่ละประเทศในแปดประเทศนี้ ซึ่งภาษารัสเซียไม่ใช่ภาษาหลัก 

เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเราจะหานักแปลได้ที่ไหนในบางประเทศ

แต่อย่างใดด้วยปาฏิหาริย์มากมายเราบรรลุเป้าหมายและทำได้ดีกว่า หนังสือหลายเล่มได้รับการพิมพ์แล้ว” ในช่วงเก้าเดือนที่ผ่านมา หนังสือมิชชั่นเกี่ยวกับสุขภาพ ครอบครัว และจิตวิญญาณได้รับการแปลเป็นภาษาหลัก ได้แก่ อาร์เมเนีย จอร์เจีย อาเซอร์ไบจาน คาซัคสถาน อุซเบกิสถาน คีร์กีซสถาน เติร์กเมนิสถาน และทาจิกิสถาน จนถึงขณะนี้ คริสตจักรในยูโร-เอเชียได้พิมพ์หนังสือส่วนใหญ่เป็นภาษารัสเซีย ยูเครน หรือมอลโดวาเท่านั้น คนส่วนใหญ่ในอดีตประเทศโซเวียตสามารถเข้าใจภาษารัสเซียได้บ้าง แต่นั่นกำลังเปลี่ยนไปเมื่อคนรุ่นใหม่เติบโตขึ้นมาพูดภาษาประจำชาติดั้งเดิมของเอเชียกลางและภูมิภาคคอเคซัส

Nadezhda Devyatkina ผู้อำนวยการสำนักพิมพ์ของคริสตจักรในเอเชียกลางกล่าวว่ามากกว่า 30 เปอร์เซ็นต์ของเกือบ 55 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในดินแดนนั้นอ่านภาษารัสเซียไม่ออก “เรามีความจำเป็นเร่งด่วน 2 ประการ” เธอกล่าว “อันหนึ่งสำหรับวรรณกรรมในภาษาท้องถิ่น แต่อีกอันสำหรับนักเผยแพร่วรรณกรรมที่สามารถพูดภาษาเหล่านี้ได้” Hirle กล่าวว่าขั้นตอนต่อไปคือการแปลหนังสืออื่นๆ ต่อไป และพัฒนาสื่อใหม่ๆ ที่ตอบสนองความต้องการของกลุ่มคนต่างๆ ได้แม่นยำยิ่งขึ้น “เราต้องทำมากกว่านี้” เขากล่าว “ผู้คนจำเป็นต้องอ่านเกี่ยวกับพระเจ้าในภาษาที่สัมผัสใจพวกเขา”นักแอดเวนติสต์ทั่วโคลอมเบียและส่วนที่เหลือของภูมิภาคอเมริกาต่างชื่นชมยินดีเมื่อกอนซาโล คาร์โดนาได้รับการปล่อยตัวเมื่อวันที่ 6 ก.พ. หลังจากถูกกองโจรในโคลอมเบียลักพาตัวไปเมื่อเกือบ 6 เดือนก่อนหน้านั้น

บาทหลวงคาร์โดนาซึ่งเป็นศิษยาภิบาลคริสตจักรที่มีสมาชิก 800 คนในอูราบา พื้นที่ทางตะวันตกเฉียงเหนือของโคลอมเบีย ถูกลักพาตัวเมื่อวันที่ 19 ส.ค. ขณะเดินทางในรถยนต์กับครอบครัว

“ฉันได้เกิดใหม่แล้ว ขอบคุณพระเจ้า”

คาร์โดนาประกาศหลังจากได้รับการปล่อยตัว สมาชิกศาสนจักร ศิษยาภิบาล ผู้นำ และเพื่อนๆ ต้อนรับบาทหลวงคาร์โดนาด้วยสัญญาณและเสียงโห่ร้องขณะที่เขาและครอบครัวเดินทางถึงเมืองเมเดยินเมื่อวันที่ 9 กุมภาพันธ์ การปล่อยตัวเขาตามวันพิเศษของการอดอาหารและการอธิษฐานซึ่งจัดขึ้นในวันที่ 14 ธันวาคม 2545 โดยสมาชิกคริสตจักร ในโคลอมเบียและทั่วโลก

“เขาผ่านการทดสอบความเครียดมาบ้างแล้ว และมีอาการไข้มาลาเรียเล็กน้อยเนื่องจากสภาพที่ไม่แข็งแรงในขณะที่ต้องสัมผัสกับองค์ประกอบของป่าในที่กักขัง” โฮเซ โรจาโน ผู้อำนวยการฝ่ายสื่อสารของโบสถ์ในโคลอมเบียกล่าว 

“เราหวังว่าเขาจะหายเป็นปกติในไม่ช้า อย่างไรก็ตาม จิตวิญญาณและสภาพจิตใจของเขายังทรงตัว” โรจาโนกล่าวเสริม จากข้อมูลของ Rojano ศิษยาภิบาล Cardona และครอบครัวของเขาอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของประเทศเพื่อเยี่ยมครอบครัวและเพื่อน ๆ และในไม่ช้าจะถูกย้ายไปที่เขต Oasis ใน Medellin เพื่อเป็นศิษยาภิบาลในโบสถ์

ในช่วงปี 2545 สมาชิกคริสตจักร 6 คนถูกลักพาตัวและทั้งหมดได้รับการปล่อยตัว ยกเว้นผู้ตรวจสอบบัญชีของโบสถ์ ดิโอนิซิโอ กาลินโด ซึ่งหายตัวไปเมื่อต้นปี

มีมากกว่า 200,000 Seventh-day Adventists ในโคลอมเบีย

แนะนำ ufaslot888g